CO129-179 - Governor Hennessy - 1877 [9-12] — Page 92

CO129 Colonial Office Hong Kong Records 理藩院香港檔案 All AI Reviewed

Monday, 9th July, 1877.

W. B. SPRATT, sworn, deposeth:

I am proprietor of the Cosmopolitan Dock. The 1st defendant is a man in daily employ to nail on copper sheathing. The 2nd defendant is cook to some divers that I have in my employ. At about 8 A.M. on the 8th instant, my Indian Watchman reported to me something about the 1st defendant, and showed me a bag containing about 5 lbs. of composition nails. The bag has a looped string to it, which passes round the neck, so that the bag hangs between the thighs. There is a shorter string affixed to the bag for tying it to one thigh. From what I further heard from the Watchman, I went into the divers' place of abode, an old boat roofed over. The 2nd defendant was there. I searched the place and found four packages of similar composition nails, altogether about 50 lbs., of the total value of $6 or $7.

CANDIDATES' PAPERS.

The following are the papers handed in by each Candidate as the result of the Examinations.

Five Applicants (Nos. 1, 5, 6, 13, and 15) did not present themselves for the final Examination.

CANDIDATE No. 2.

This list made by Yu a Sang his wife named Lum, the both agreed to have their daughter a-Kue, age 7 year, bound at 9 month of 29 day. Time, yau (6 A.M.) present to Yip-Lai-Kum, for a foster daughter, and Yip Lai Kum gave $65.00 to Yin Sang and his wife both received, the daughter a Kue is required to be in Yip Lai Kum's house on the same day, and her name will be changed by Lai a Kum, when she gets old, is required to obey every order from Lai a Kum, if not, she would be represented to another, all these, agreed by the both, as public presented, and received, not the extortion or secret circumstances. If fatal occur, that is by accidents nothing to do with Yip Lai Kum, After presented, cannot be breach promised, The bill gave to Lai-Kum as proof.

2nd year of Kwong-Shii, on the 10th of Sept.

(Signed) by Yu A Sang

his wife Lum.

Monday 9th July 1877. W. B. SPRATT Sworn and deposed.

I am employed at the C. M. Dock. The 1st Defendant is a man in daily employed to nail on copper sheathing, the 2nd Defendant is cook to some divers that I have in my employed. At about 8 A.M. on the 8th instant, my Indian Watchman reported to me something about the 1st Defendant, and showed me a bag containing about 5 lbs. composition nails. The bag has a looped string to it, which passes around the neck, so that the bag hangs between the thighs. There is a shorter string fixed to the bag. From what I further heard from the watchman, I went into the diver's place of abode, an old boat roofed over. The 2nd Defendant was there. I searched the place and found four packages of similar composition nails, altogether about 50 lbs., of the total value of $6 or $7.

七十釘吾 面地人吾比釘為 員磅四所犯 方之故看上此條 彩包尋亦 價約得在 良重有此 六五鍋 面上為此時弟 地方有棚蓋於 人之處但觀此 吾故入此未水 袋 所叉 一條在袋口處 在內並有小成 袋有編釘五磅 個與我觀之此 之事並交袋一 人有早 乃是未水人之 銅困之織二犯 在船澳日工釘 他云首犯亦是 故工之英人也 廚子也因於本 鍾之時有一 月八號辰早八 印度看人對 我所說弟一犯 犯對 說聞在處成磅此

CANDIDATE No. 3.

Monday 9th July 1877.

W. D. Sworn and deposed. I am proprietor of Cosmopolitan Dock; the first defendant is a man in daily employment to nail on copper sheathing; the second defendant is a cook to some divers that I have in my employ. On the 8th instant, A.M., my Indian watchman reported to me something about the first defendant, and showed me a bag about 5 pounds of composition nails. The bag has a double string to it, which passes around the neck, so that the bag hangs between the thighs. There is a shorter string affixed to the bag to thigh. From what I further heard from my watchman, I went into the boat roofed all over. The second defendant was there, and I found 4 packages of similar composition nails, altogether of 50 pounds, of the total value of six or seven dollars.

樣做而以出 民口短藏至以袋袋報工上日人有民 廚搜帳 繩於腿懸 之午郎彼 工之遮 英在更 人見面 七本 包竊上民 共得說乃 計同之進板 七元之間 五十磅該價銀六 出查之遇一三板 民聞報此事後卽 口上是更人所報 條腿懸 中 以懸於頸上直垂 袋有繩索二條用 袋約五磅之多此 報民幷機有釘一 條菜

CANDIDATE No. 4.

乃片 澳人告為偷竊事 嘢吐嚤壇船 投禀人味哋是開 銅片散工一是為 是之 是偷 卄印廚是做 來散號 度民為釘事船開 稟民

I, who make this agreement to present my daughter, am a native of Cheung ko ün oó, and my name is ta Sang, my wife is named Lam. On account of the poor circumstances of my family, I and my wife voluntarily consulting to give my own daughter--A kiu (aged 7 years who was born at 4 A.M. on the morning of the 29th day of the 9th moon) to one Ip Lai Kam to be her adopted daughter, and she immediately gives the amount of $65 to compensate my family expenses, as soon as U a Sang and his wife received the money for their family expenses, the girl is on the same day to be handed over to Lai Kam under her care. She can alter her name if she pleases and she is to be her maid servant so as to wait on her. When she is grown up she can marry her to any person as she likes. Lai Kam can give her to another family, if she disobeys her order. This is the both parties wishes to do so. This is not an extortion whatever in order to compel us to present our daughter to her. She has not yet been betrothed. Should any suspicion give rise about her, it is U a Sang's duty to settle the affair. If any bad fate or misery happens on her, there will be no future repentance. We specially make out this paper which is to be given to and kept by Lai-Kam as a proof.

Witness Afung.

On the 10th day of the 9th moon– Kwang Sui the 2nd year.

Made by U A Sang

and his wife Lam-shi,

Monday the 9th July 1877.

W. B. SPRATT sworn deposed. I am proprietor of the Cosmopolitan Docks--the first defendant is a man in daily employ to nail on copper sheathing--the second defendant is cook to some divers that I have in my employ. At about 8 A.M. on the 8th instant my Indian Watchman reported to me something about the first defendant and showed me a bag containing about 5 lbs. of composition nails. The bag has a looped string to it which passes round the neck so that the bag hangs between the thighs there is a shorter string fixed to the bag for tying it to one thigh from what I further heard from the watchman I went into the divers' place of abode an old boat roofed over the second defendant was there--I searched the place and found four packages of similar composition nails-altogether about 50 lbs. of the total value of six dollars or seven dollars.

磅銅出 第所余腿有在索銅余 此卽余 大橫釘戒 名巧往叉短腿頸在 告 知 度豹 廚 余 更 八 子 所 士八刻在船澳 余視之約有五磅 告情由交一袋無 知畧述第一名被 度更夫前來報余 約八點之際余印 廚子於本月八號 有一短繩綁住一 磅値銀六七大員 銅釘共約重五十 出叫袋如上言之 焉余卽具所尋 0 第二名被告在彼 釘 銀共 舊泅開 余所請泗水者之 的第二名被告乃 頓余據七英 七年七月九號 據士不律發誓云 余乃哥士摩波利 頓船澳之東主第 一名被告乃所請 之零工釘鼎底鍋 英壹千八百七十

This is a Certificate that I am Yü Ah Shang of Tzou-Quan-Ou, and my wife is Lam Shee. Our daughter is called Ah Kiu, 7 years of age, who was born at 4 o'clock in the morning of 29th of 9th month (Chinese). Compelled by want of money for our family supplies, we consent to agree to offer her to Yeey Lai Kam to be as an adopted daughter, for amount of $65.00 (sixty five dollars) under the name of nourishing expense, which are handled to us personally by Yeep Lai Kam in full at once; after which our said child is in the same day given to him (Lai Kam) who will possess the liberty of changing her by another name, and taking her into any service; even we agree too that when the said girl in her full growth, her owner will of his possession to give her to some any other family, or dispose her at any way the owner will please.

CANDIDATE No. 7.

銅請第利云 The party in making the Contract of presenting a daughter is Lum the lawful wife of U A Sung of Cheong Qun Oo on account of poverty the husband and wife agreed to present their daughter A Kiu 7 years of age born in the hour of Yun on the 29th day of 9th Moon to Lai Cum as an adopted daughter, for which the sum of Dollars Sixty five has been paid to U A Sung and his wife for their

92

Edit History

2026-05-21 18:28:31 · NVIDIA / meta/llama-4-maverick-17b-128e-instruct
Live
View comparison
AI Proofread
Monday, 9th July, 1877. W. B. SPRATT, sworn, deposeth: I am proprietor of the Cosmopolitan Dock. The 1st defendant is a man in daily employ to nail on copper sheathing. The 2nd defendant is cook to some divers that I have in my employ. At about 8 A.M. on the 8th instant, my Indian Watchman reported to me something about the 1st defendant, and showed me a bag containing about 5 lbs. of composition nails. The bag has a looped string to it, which passes round the neck, so that the bag hangs between the thighs. There is a shorter string affixed to the bag for tying it to one thigh. From what I further heard from the Watchman, I went into the divers' place of abode, an old boat roofed over. The 2nd defendant was there. I searched the place and found four packages of similar composition nails, altogether about 50 lbs., of the total value of $6 or $7. CANDIDATES' PAPERS. The following are the papers handed in by each Candidate as the result of the Examinations. Five Applicants (Nos. 1, 5, 6, 13, and 15) did not present themselves for the final Examination. CANDIDATE No. 2. This list made by Yu a Sang his wife named Lum, the both agreed to have their daughter a-Kue, age 7 year, bound at 9 month of 29 day. Time, yau (6 A.M.) present to Yip-Lai-Kum, for a foster daughter, and Yip Lai Kum gave $65.00 to Yin Sang and his wife both received, the daughter a Kue is required to be in Yip Lai Kum's house on the same day, and her name will be changed by Lai a Kum, when she gets old, is required to obey every order from Lai a Kum, if not, she would be represented to another, all these, agreed by the both, as public presented, and received, not the extortion or secret circumstances. If fatal occur, that is by accidents nothing to do with Yip Lai Kum, After presented, cannot be breach promised, The bill gave to Lai-Kum as proof. 2nd year of Kwong-Shii, on the 10th of Sept. (Signed) by Yu A Sang his wife Lum. Monday 9th July 1877. W. B. SPRATT Sworn and deposed. I am employed at the C. M. Dock. The 1st Defendant is a man in daily employed to nail on copper sheathing, the 2nd Defendant is cook to some divers that I have in my employed. At about 8 A.M. on the 8th instant, my Indian Watchman reported to me something about the 1st Defendant, and showed me a bag containing about 5 lbs. composition nails. The bag has a looped string to it, which passes around the neck, so that the bag hangs between the thighs. There is a shorter string fixed to the bag. From what I further heard from the watchman, I went into the diver's place of abode, an old boat roofed over. The 2nd Defendant was there. I searched the place and found four packages of similar composition nails, altogether about 50 lbs., of the total value of $6 or $7. 七十釘吾 面地人吾比釘為 員磅四所犯 方之故看上此條 彩包尋亦 價約得在 良重有此 六五鍋 面上為此時弟 地方有棚蓋於 人之處但觀此 吾故入此未水 所叉 一條在袋口處 在內並有小成 袋有編釘五磅 個與我觀之此 之事並交袋一 人有早 乃是未水人之 銅困之織二犯 在船澳日工釘 他云首犯亦是 故工之英人也 廚子也因於本 鍾之時有一 月八號辰早八 印度看人對 我所說弟一犯 犯對 說聞在處成磅此 CANDIDATE No. 3. Monday 9th July 1877. W. D. Sworn and deposed. I am proprietor of Cosmopolitan Dock; the first defendant is a man in daily employment to nail on copper sheathing; the second defendant is a cook to some divers that I have in my employ. On the 8th instant, A.M., my Indian watchman reported to me something about the first defendant, and showed me a bag about 5 pounds of composition nails. The bag has a double string to it, which passes around the neck, so that the bag hangs between the thighs. There is a shorter string affixed to the bag to thigh. From what I further heard from my watchman, I went into the boat roofed all over. The second defendant was there, and I found 4 packages of similar composition nails, altogether of 50 pounds, of the total value of six or seven dollars. 樣做而以出 民口短藏至以袋袋報工上日人有民 廚搜帳 繩於腿懸 之午郎彼 工之遮 英在更 人見面 七本 包竊上民 共得說乃 計同之進板 七元之間 五十磅該價銀六 出查之遇一三板 民聞報此事後卽 口上是更人所報 條腿懸 以懸於頸上直垂 袋有繩索二條用 袋約五磅之多此 報民幷機有釘一 條菜 CANDIDATE No. 4. 乃片 澳人告為偷竊事 嘢吐嚤壇船 投禀人味哋是開 銅片散工一是為 是之 是偷 卄印廚是做 來散號 度民為釘事船開 稟民 I, who make this agreement to present my daughter, am a native of Cheung ko ün oó, and my name is ta Sang, my wife is named Lam. On account of the poor circumstances of my family, I and my wife voluntarily consulting to give my own daughter--A kiu (aged 7 years who was born at 4 A.M. on the morning of the 29th day of the 9th moon) to one Ip Lai Kam to be her adopted daughter, and she immediately gives the amount of $65 to compensate my family expenses, as soon as U a Sang and his wife received the money for their family expenses, the girl is on the same day to be handed over to Lai Kam under her care. She can alter her name if she pleases and she is to be her maid servant so as to wait on her. When she is grown up she can marry her to any person as she likes. Lai Kam can give her to another family, if she disobeys her order. This is the both parties wishes to do so. This is not an extortion whatever in order to compel us to present our daughter to her. She has not yet been betrothed. Should any suspicion give rise about her, it is U a Sang's duty to settle the affair. If any bad fate or misery happens on her, there will be no future repentance. We specially make out this paper which is to be given to and kept by Lai-Kam as a proof. Witness Afung. On the 10th day of the 9th moon– Kwang Sui the 2nd year. Made by U A Sang and his wife Lam-shi, Monday the 9th July 1877. W. B. SPRATT sworn deposed. I am proprietor of the Cosmopolitan Docks--the first defendant is a man in daily employ to nail on copper sheathing--the second defendant is cook to some divers that I have in my employ. At about 8 A.M. on the 8th instant my Indian Watchman reported to me something about the first defendant and showed me a bag containing about 5 lbs. of composition nails. The bag has a looped string to it which passes round the neck so that the bag hangs between the thighs there is a shorter string fixed to the bag for tying it to one thigh from what I further heard from the watchman I went into the divers' place of abode an old boat roofed over the second defendant was there--I searched the place and found four packages of similar composition nails-altogether about 50 lbs. of the total value of six dollars or seven dollars. 磅銅出 第所余腿有在索銅余 此卽余 大橫釘戒 名巧往叉短腿頸在 度豹 士八刻在船澳 余視之約有五磅 告情由交一袋無 知畧述第一名被 度更夫前來報余 約八點之際余印 廚子於本月八號 有一短繩綁住一 磅値銀六七大員 銅釘共約重五十 出叫袋如上言之 焉余卽具所尋 0 第二名被告在彼 銀共 舊泅開 余所請泗水者之 的第二名被告乃 頓余據七英 七年七月九號 據士不律發誓云 余乃哥士摩波利 頓船澳之東主第 一名被告乃所請 之零工釘鼎底鍋 英壹千八百七十 This is a Certificate that I am Ah Shang of Tzou-Quan-Ou, and my wife is Lam Shee. Our daughter is called Ah Kiu, 7 years of age, who was born at 4 o'clock in the morning of 29th of 9th month (Chinese). Compelled by want of money for our family supplies, we consent to agree to offer her to Yeey Lai Kam to be as an adopted daughter, for amount of $65.00 (sixty five dollars) under the name of nourishing expense, which are handled to us personally by Yeep Lai Kam in full at once; after which our said child is in the same day given to him (Lai Kam) who will possess the liberty of changing her by another name, and taking her into any service; even we agree too that when the said girl in her full growth, her owner will of his possession to give her to some any other family, or dispose her at any way the owner will please. CANDIDATE No. 7. 銅請第利云 The party in making the Contract of presenting a daughter is Lum the lawful wife of U A Sung of Cheong Qun Oo on account of poverty the husband and wife agreed to present their daughter A Kiu 7 years of age born in the hour of Yun on the 29th day of 9th Moon to Lai Cum as an adopted daughter, for which the sum of Dollars Sixty five has been paid to U A Sung and his wife for their 92
Baseline (Original)
II-WRITING FROM DICTATION. Monday, 9th July, 1877. W. B. SPRATT, sworn, deposeth: I am proprietor of the Cosmopolitan Dock. The 1st defendant is a man in daily employ to nail on copper sheathing. The 2nd defendant is cook to some divers that I have in my employ." At about 8 A.M. on the 8th instant, my Indian Watchman reported to me something about the 1st defendant, and showed me a bag containing about 5 tbs. of composition nails. The bag has a looped string to it, which passes round the neck, so that the bag hangs between the thighs. There is a shorter string affixed to the bag for tying it to one thigh. From what I further heard from the Watchman, I went into the The 2nd defendant was there. I searched the place divers' place of abode, an old boat roofed over. and found four packages of similar composition nails, altogether about 50 lbs., of the total value of $6 or $7. CANDIDATES' PAPERS. The following are the papers handed in by each Candidate as the result of the Examinations. Five Applicants (Nos. 1, 5, 6, 13, and 15) did not present themselves for the final Examination :--- CANDIDATE No. 2. This list made by Yu a Sang his wife named Lum, the both agreed to have their doughter a-Kue, age 7 year, bound at 9 month of 29 day. Tine, yau (6 A.t.) present to Yip-Lai-Kurn, for a foster doughter, and Yip Lai Kum gave $65.00 to Yin Sang and his wife both received, the doughter a Kue is required to be in Yip Lai Kum's house on the saine day, and her name will be changed by Lai a Kum, when she get old, is required to obey every order from Lai a Kum, if not, she would be represented to another, all these, agreed by the both, as puplic presented, and received, not the extortion or secriet circumstances. If fatal occur, that is by accidents nothing to do with Yip uny Lai Kum, After presented, cannot be breach promised, The bill gave to Lai-Kum as proof. 2nd year of Kwong-Shii, on the 10th of Sept. (Signed) by Yu A Sang his wife Lum. Monday 9th July 1877. W. B. S. PRRAIT Sworne and deposife. I am employed at the C. M. Dock. The 1st Defendent is man in daily employed to nail on cupper shilling, the 2nd Defendent is cook to some dyevers, that I have in my employed, at about 8 A.M. on the 8th instant, my Indian Watchinan reported to me something, about the 1st Defendent, and show me a bag containing about 5 lbs. compossission nails, the bag has bebit string to it, which passes along the neck, so that the bag hangs between the tyed, they is shorter fix to the bag, from what I futher heard from the watchinan, I went into the dyers place aboo, and old boats' roof over, the 2nd Defendent was there, I search the place, and found of simphler alhother about 50 tbs. of the total value 86, or 7. 4 packages compossion nails 七十釘吾 面地人吾比釘為 員磅四所犯 方之故看上此條 彩包尋亦 價約得在 良重有此 六五鍋 面上爲此時弟 地方有棚蓋於 人之處但觀此 吾故入此未水 所叉 一條在袋口處 在內並有小成 袋有編釘五磅 個與我觀之此 之事並交袋一 人有早 乃是未水人之 銅困之織二犯 在船澳日工釘 他云首犯亦是 故工之英人也 廚子也因於本 鍾之時有一 月八號辰早八 印度看人對 我所說弟一犯 犯對 說聞在處成磅此 CANDIDATE No. 3. Monday 9th July 1877. - W. D.-Sworn and deposiled. I am proprietor of Cosmopolitan Duck the first denfendant is a man in daily employiment to nail on copper shielling, the second defendant is a cook to same dairies that I have in my employers, on the 8th instant. A.M. my indian watchman reported to me something about the first defendant, and showed me a back about 5 pounds of composition nails, the back has a double string to it, which passes around the neck, so that the bark hangs between the thighs, there is a shorter string affixed to the bark to thigh from what I further heard from my watchman, I went into and the boat roofed all over, the second defendant and found 4 packeges of similar com- position nails, altogether of 50 pounds, of the total value of six or seven dollars. 樣做而以出 民口短藏至以袋袋報工上日人有民 廚搜帳 繩於腿懸 之午郎彼 工之遮 英在更 人見面 七本 包竊上民 共得說乃 計同之進板 七元之間 五十磅該價銀六 出查之遇一三板 民聞報此事後卽 口上是更人所報 條腿懸 以懸於頸上直垂 袋有繩索二條用 袋約五磅之多此 報民幷機有釘一 條菜 CANDIDATE No. 4. 乃片 澳人告爲偷竊事 嘢吐嚤壇船 投禀人味哋是開 銅片散工一是為 是之 是偷 卄印廚是做 來散號 度民為釘事船開 稟民 I, who make this agreement to present my daughter, am a native of Cheung ko ün oó, and my name is ta Sang, my wife is nained Lam On account of the poor circumstances of my family, 1 and my wife voluntarily consulting to give my own daughter--A kiu (aged 7 years who was born at 4 A.M. on the morning of the 29th day of the 9th moon) to one Ip Lai Kam to be her adopted daughter, and she immediately gives the amount of $65 to compensate my family expenses, as soon as U a Sang and his wife received the money for their family expenses, the girl is on the same day to be handed over to Lai Kam under her care. She can alter her name if she pleases and she is to be her maid servant so as to wait on her. When she is grown up she can marry her to any person as she likes. Lai Kam can give her to another family, if she disobeys her order. This is the both parties wishes to do so. This is not an extortion whatever in order to compel us to present our daughter to her. She has not yet been betrothed. Should any suspicion give rise about her, it is U a Sang's dury to settle the affair. If any bad fate or misery happens on her, there will be no future repentance. We specially make out this paper which is to be given to and kept by Lai-Kam as a proof. Witness Afung. On the 10th day of the 9th moon– Kwang Sui the 2nd year. Made by U A Sang and his wife Lam-shi, Monday the 9th July 1877. W. B. SPRATT sworn deposuth. I am proprietor of the Cosmopolitan Docks--the first defendant is a man in daily employ to nail on copper shealing--the second defendant is cook to some divers that I have in my employ. At about 8 A.M. ou the 8th instant my Indian Watchman reported to me something about the first defendant and showed the a bag containing about 5 lbs. of composition nails. The bag has a looped string to it which passes round the neck so that the bag hangs between the thighs there is a shorter string fixed to the bag for tieing it to one thigh from what I further heard from the watchman I went into the divers' place of abode an old boat roofed over the second defendant was there--I searched the place and found four packages of similar composition nails-altogether about 50 lbs. of the total value of six dollars or seven dollars. 磅銅出 第所余腿有在索銅余 此卽余 大橫釘戒 名巧往叉短腿頸在 度豹 士八刻在船澳 余視之約有五磅 告情由交一袋無 知畧述第一名被 度更夫前來報余 約八點之際余印 廚子於本月八號 有一短繩綁住一 磅値銀六七大員 銅釘共約重五十 出叫袋如上言之 焉余卽具所尋 0 第二名被告在彼 銀共 舊泅開 余所請泗水者之 的第二名被告乃 頓余據七英 七年七月九號 據士不律發誓云 余乃哥士摩波利 頓船澳之東主第 一名被告乃所請 之零工釘鼎底鍋 英壹千八百七十 This is a Certificate that I am Ah Shang of Tzou-Quan-Ou, and my wife is Lam Shee. Our daugther is called Ah Kiu, 7 years of age, who was born at 4 o'clock in the morning of 29th of 9th month (Chinese). Compelled by want of money for our family supplies, we consent to agree to offer her to Yeey Lai Kam to be as an adopted daugther, for amount of $65.00 (sixty five dollars) under the name of nourishing expense, which are handled to us personaly by Yeep Lai Kam in full at once; after which our said child is in the same day given to him (Lai Kam) who will possess the liberty of changing her by another name, and taking her into any service; even we agree too that when the said girl in her full growth, her owner will of his possession to give her to some any other family, or dispose her at any way the ower will please. CANDIDATE No. 7. 銅請第利云 The party in making the Contract of presenting a daughter is Lum the lawful wife of U A Sung of Cheong Qun Oo on account of poverty the husband and wife agreed to present their daughter A Kiu 7 years of age born in the hour of Yun on the 29th day of 9th Moon to Lai Cum as an adopted daughter, for which the sum of Dollars Sixty five has been paid to U A Sung and his wife for their 92
2026-05-21 18:28:31 · Baseline
View content

II-WRITING FROM DICTATION.

Monday, 9th July, 1877.

W. B. SPRATT, sworn, deposeth:

I am proprietor of the Cosmopolitan Dock. The 1st defendant is a man in daily employ to nail on copper sheathing. The 2nd defendant is cook to some divers that I have in my employ." At about 8 A.M. on the 8th instant, my Indian Watchman reported to me something about the 1st defendant, and showed me a bag containing about 5 tbs. of composition nails. The bag has a looped string to it, which passes round the neck, so that the bag hangs between the thighs. There is a shorter string affixed to the bag for tying it to one thigh. From what I further heard from the Watchman, I went into the The 2nd defendant was there. I searched the place divers' place of abode, an old boat roofed over.

and found four packages of similar composition nails, altogether about 50 lbs., of the total value of $6 or $7.

CANDIDATES' PAPERS.

The following are the papers handed in by each Candidate as the result of the Examinations.

Five Applicants (Nos. 1, 5, 6, 13, and 15) did not present themselves for the final Examination :---

CANDIDATE No. 2.

This list made by Yu a Sang his wife named Lum, the both agreed to have their doughter a-Kue, age 7 year, bound at 9 month of 29 day. Tine, yau (6 A.t.) present to Yip-Lai-Kurn, for a foster doughter, and Yip Lai Kum gave $65.00 to Yin Sang and his wife both received, the doughter a Kue is required to be in Yip Lai Kum's house on the saine day, and her name will be changed by Lai a Kum, when she get old, is required to obey every order from Lai a Kum, if not, she would be represented to another, all these, agreed by the both, as puplic presented, and received, not the extortion or secriet circumstances. If fatal occur, that is by accidents nothing to do with Yip

uny Lai Kum, After presented, cannot be breach promised, The bill gave to Lai-Kum as proof.

2nd year of Kwong-Shii, on the 10th of Sept.

(Signed) by Yu A Sang

his wife Lum.

Monday 9th July 1877. W. B. S. PRRAIT Sworne and deposife.

I am employed at the C. M. Dock. The 1st Defendent is man in daily employed to nail on cupper shilling, the 2nd Defendent is cook to some dyevers, that I have in my employed, at about 8 A.M. on the 8th instant, my Indian Watchinan reported to me something, about the 1st Defendent, and show me a bag containing about 5 lbs. compossission nails, the bag has bebit string to it, which passes along the neck, so that the bag hangs between the tyed, they is shorter fix to the bag, from what I futher heard from the watchinan, I went into the dyers place aboo, and old boats' roof over, the 2nd Defendent was there, I search the place, and found

of simphler alhother about 50 tbs. of the total value 86, or

7.

4

packages

compossion nails

七十釘吾

面地人吾比釘為 員磅四所犯 方之故看上此條

彩包尋亦 價約得在

良重有此 六五鍋

面上爲此時弟

地方有棚蓋於

人之處但觀此

吾故入此未水

所叉

一條在袋口處

在內並有小成

袋有編釘五磅

個與我觀之此

之事並交袋一

人有早

乃是未水人之

銅困之織二犯

在船澳日工釘

他云首犯亦是

故工之英人也

廚子也因於本

鍾之時有一

月八號辰早八

印度看人對

我所說弟一犯

犯對 說聞在處成磅此

CANDIDATE No. 3.

Monday 9th July 1877.

-

W. D.-Sworn and deposiled. I am proprietor of Cosmopolitan Duck the first denfendant is a man in daily employiment to nail on copper shielling, the second defendant is a cook to same dairies that I have in my employers, on the 8th instant. A.M. my indian watchman reported to me something about the first defendant, and showed me a back about 5 pounds of composition nails, the back has a double string to it, which passes around the neck, so that the bark hangs between the thighs, there is a shorter string affixed to the bark to thigh from what I further heard from my watchman, I went into and the boat roofed all over, the second defendant and found 4 packeges of similar com- position nails, altogether of 50 pounds, of the total value of six or seven dollars.

樣做而以出 民口短藏至以袋袋報工上日人有民

廚搜帳

繩於腿懸

之午郎彼 工之遮

英在更 人見面

七本 包竊上民 共得說乃 計同之進板

七元之間

五十磅該價銀六

出查之遇一三板

民聞報此事後卽

口上是更人所報

條腿懸

以懸於頸上直垂

袋有繩索二條用

袋約五磅之多此

報民幷機有釘一

條菜

CANDIDATE No. 4.

乃片

澳人告爲偷竊事

嘢吐嚤壇船

投禀人味哋是開

銅片散工一是為

是之 是偷

卄印廚是做

來散號 度民為釘事船開

稟民

I, who make this agreement to present my daughter, am a native of Cheung ko ün oó, and my name is ta Sang, my wife is nained Lam On account of the poor circumstances of my family, 1 and my wife voluntarily consulting to give my own daughter--A kiu (aged 7 years who was born at 4 A.M. on the morning of the 29th day of the 9th moon) to one Ip Lai Kam to be her adopted daughter, and she immediately gives the amount of $65 to compensate my family expenses, as soon as U a Sang and his wife received the money for their family expenses, the girl is on the same day to be handed over to Lai Kam under her care. She can alter her name if she pleases and she is to be her maid servant so as to wait on her. When she is grown up she can marry her to any person as she likes. Lai Kam can give her to another family, if she disobeys her order. This is the both parties wishes to do so. This is not an extortion whatever in order to compel us to present our daughter to her. She has not yet been betrothed. Should any suspicion give rise about her, it is U a Sang's dury to settle the affair. If any bad fate or misery happens on her, there will be no future repentance. We specially make out this paper which is to be given to and kept by Lai-Kam as a proof.

Witness Afung.

On the 10th day of the 9th moon– Kwang Sui the 2nd year.

Made by U A Sang

and his wife Lam-shi,

Monday the 9th July 1877.

W. B. SPRATT sworn deposuth. I am proprietor of the Cosmopolitan Docks--the first defendant is a man in daily employ to nail on copper shealing--the second defendant is cook to some divers that I have in my employ. At about 8 A.M. ou the 8th instant my Indian Watchman reported to me something about the first defendant and showed the a bag containing about 5 lbs. of composition nails. The bag has a looped string to it which passes round the neck so that the bag hangs between the thighs there is a shorter string fixed to the bag for tieing it to one thigh from what I further heard from the watchman I went into the divers' place of abode an old boat roofed over the second defendant was there--I searched the place and found four packages of similar composition nails-altogether about 50 lbs. of the total value of six dollars or seven dollars.

磅銅出 第所余腿有在索銅余 此卽余 大橫釘戒 名巧往叉短腿頸在

度豹

士八刻在船澳

余視之約有五磅

告情由交一袋無

知畧述第一名被

度更夫前來報余

約八點之際余印

廚子於本月八號

有一短繩綁住一

磅値銀六七大員

銅釘共約重五十

出叫袋如上言之

焉余卽具所尋

0 第二名被告在彼

銀共

舊泅開

余所請泗水者之

的第二名被告乃

頓余據七英

七年七月九號

據士不律發誓云

余乃哥士摩波利

頓船澳之東主第

一名被告乃所請

之零工釘鼎底鍋

英壹千八百七十

This is a Certificate that I am Yü Ah Shang of Tzou-Quan-Ou, and my wife is Lam Shee. Our daugther is called Ah Kiu, 7 years of age, who was born at 4 o'clock in the morning of 29th of 9th month (Chinese). Compelled by want of money for our family supplies, we consent to agree to offer her to Yeey Lai Kam to be as an adopted daugther, for amount of $65.00 (sixty five dollars) under the name of nourishing expense, which are handled to us personaly by Yeep Lai Kam in full at once; after which our said child is in the same day given to him (Lai Kam) who will possess the liberty of changing her by another name, and taking her into any service; even we agree too that when the said girl in her full growth, her owner will of his possession to give her to some any other family, or dispose her at any way the ower will please.

CANDIDATE No. 7.

銅請第利云

The party in making the Contract of presenting a daughter is Lum the lawful wife of U A Sung

of Cheong Qun Oo on account of poverty the husband and wife agreed to present their daughter A Kiu 7 years of age born in the hour of Yun on the 29th day of 9th Moon to Lai Cum as an adopted daughter, for which the sum of Dollars Sixty five has been paid to U A Sung and his wife for their

92

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.